-
1 verge
I [vɜːʤ] 1. сущ.1) край, грань прям. и перен.He was on the verge of a nervous breakdown. — Он был на грани нервного срыва.
He stood on the verge of the rug. — Он стоял на краю ковра.
The first tender tints of morning now appeared on the verge of the horizon. — Первые нежные краски утра появились на горизонте.
The verge of matter and spirit. — Граница между материей и духом.
Twice she was on the verge of telling all. — Дважды она была почти готова рассказать всё.
3) брит.; амер. shoulder обочина дороги4) архит. край крыши у фронтона, стержень колонны5) уст. жезл, посох ( как символ власти)6) редк. половой член2. гл.( verge (up)on)а) граничить (с чем-л.), находиться рядом (с чем-л.)Syn:б) граничить, походить (на что-л.)It verges (up)on madness. — Это граничит с безумием.
The country is verging on chaos. — Страна стоит сейчас на грани хаоса.
Syn:II [vɜːʤ] сущ.жезл, посох ( как символ власти)III [vɜːʤ] гл.1) клонитьсяThe sun verged westward. — Солнце клонилось к западу.
Syn:2) клониться ( приближаться к определённому этапу в развитии); склоняться, отдавать предпочтениеto verge away from the Neoclassicism — отклониться, отойти от неклассицизма
to verge to a close — клониться к развязке, близиться к завершению
The winter was verging into spring. — Зима сменялась весной.
Its colour is dark red, verging into purple. — Его цвет тёмно-красный, переходящий в багровый.
The Metropolitan Club verges dangerously toward a silliness of excess. — Интерьер клуба "Метрополитен" имеет опасную склонность к дурацким излишествам.
Syn: -
2 verge
və:dʒ
1. сущ.
1) край, грань (тж. перен.) driven to the verge of bankruptcy ≈ на грани банкротства
2) кайма из дерна вокруг клумбы
3) обочина дороги Syn: plain
4) архит. край крыши у фронтона, стержень колонны
2. гл. клониться, приближаться (to, towards - к чему-л.) verge on verge up край - the * of the stream берег ручья - the * of a forest опушка леса - on the very * of the roof на самом краю крыши грань, предел - on the * of manhood на пороге зрелости - to be on the * of smth. быть на грани /на пороге/ чего-л. - to go to the * of smth. дойти до какого-л. предела - to carry daring to the * of rashness довести отвагу до безрассудства - he was on the * of telling all он чуть было не рассказал все - she was on the * of tears она едва удерживала слезы - he is on the * of forty ему скоро сорок бордюр, кайма (архитектура) край крыши у фронтона (архитектура) стержень колонны (дорожностроительное) берма, обочина( дороги) (историческое) жезл;
булава( церковное) посох( как символ власти) (on, upon) граничить( с чем-л.) ;
примыкать( к чему-л.) - at that point the estate *s on the sea в этом месте поместье граничит с морем /примыкает к морю/ - a path *s on the edge of the precipice тропинка идет по краю пропасти приближаться (к чему-л.) - to * to a close подходить к концу - this *s on foolhardiness это граничит с безрассудством - he is verging towards bankruptcy он стоит на пороге банкротства - broad humour verging on slapstick грубый юмор на грани клоунады - events are verging towards a climax дело клонится к развязке (into, on) переходить( во что-л.) - verging into a state of monomania переходящий в манию - dark red verging on purple красный цвет с фиолетовым оттенком - dark gray verging on black почти черный цвет (to) склоняться, уклоняться, клониться заходить, закатываться (о солнце) - the now verging sun заходящее солнце ~ клониться, приближаться (to, towards - к чему-л.) ;
verge on, verge upon граничить (с чем-л.) ;
it verges on madness это граничит с безумием verge перен. грань;
on the verge of на грани verge перен. грань;
on the verge of на грани ~ церк. жезл, посох ~ кайма из дерна вокруг клумбы ~ клониться, приближаться (to, towards - к чему-л.) ;
verge on, verge upon граничить (с чем-л.) ;
it verges on madness это граничит с безумием ~ край ~ архит. край крыши у фронтона, стержень колонны ~ обочина (дороги) ;
берма ~ клониться, приближаться (to, towards - к чему-л.) ;
verge on, verge upon граничить (с чем-л.) ;
it verges on madness это граничит с безумием -
3 verge
[vɜːdʒ]1) Общая лексика: берма, граница, граничить, грань, дёрн вокруг клумбы, дёрн по краям дороги, жезл, кайма, кайма из дёрна вокруг клумбы, клониться, край, край крыши у фронтона, обочина (дороги), опускаться, переходить (into, on; во что-л.), предел, приближаться, примыкать (к чему-л.), склоняться, спускаться, уклоняться, приближаться (к чему-л.), (on, upon) граничить (с чем-л.)2) Морской термин: край (дороги, плотины)3) Церковный термин: посох4) Техника: верже (бумага), кромка, обочина дороги, свес крыши над фронтоном, свес крыши со стороны фронтона5) Сельское хозяйство: кайма из дёрна (напр. вокруг клумбы)6) Строительство: тело (колонны), ствол, наклонный свес скатной крыши (над фронтоном), укрепительная полоса (покрытия дороги), край крыши, шест7) Математика: ребро8) Религия: посох как символ власти9) Автомобильный термин: граничить (с чем-нибудь)10) Архитектура: опушка леса, стержень колонны11) Полиграфия: стержень12) Текстиль: упёр13) Макаров: бордюр, пределы, стремиться, закатываться (о солнце), заходить (о солнце) -
4 verge
1. [vɜ:dʒ] n1. 1) край2) грань, пределto be on the verge of smth. - быть на грани /на пороге/ чего-л.
to go [to bring, to carry] to the verge of smth. - дойти [довести] до какого-л. предела
to carry daring to the verge of rashness - довести отвагу до безрассудства
2. 1) предел, пределы, кругto go beyond the verge of constitutional powers - выйти за пределы полномочий, предоставленных конституцией
2) пределы (страны, помещения)3. поэт. горизонт, край неба4. бордюр, кайма5. архит.1) край крыши у фронтона2) стержень колонны6. дор. берма, обочина ( дороги)7. 1) ист. жезл; булава2) церк. посох ( как символ власти)2. [vɜ:dʒ] v1. 1) (on, upon) граничить (с чем-л.), примыкать (к чему-л.)at that point the estate verges on the sea - в этом месте поместье граничит с морем /примыкает к морю/
a path verges on the edge of the precipice - тропинка идёт по краю пропасти
2) приближаться (к чему-л.)3) (into, on) переходить (во что-л.)4) (to) склоняться, уклоняться, клониться2. заходить, закатываться ( о солнце) -
5 baculus
-
6 baculus
-
7 baculus
['bækjʊləs]1) Общая лексика: жезл, посох (как символ власти), скипетр2) Религия: (Long staff borne by rulers on ceremonial occasions) жезл -
8 staff
̈ɪstɑ:f I сущ.
1) а) мн. тж. staves палка, посох;
дубинка б) жезл
2) а) прям. и перен. опора, поддержка, столп б) флагшток;
древко
3) (мн. staves) муз. нотный стан, нотоносец
4) геод. нивелирная рейка ∙ the staff of life ≈ хлеб насущный II
1. сущ.
1) штат служащих;
служебный персонал;
личный состав;
кадры to join a staff ≈ влиться в коллектив, начать работать She joined the staff as an editor. ≈ Она стала работать редактором. skeleton staff ≈ немногие из сотрудников administrative staff ≈ административный персонал coaching staff ≈ команда тренеров editorial staff ≈ сотрудники редакции, редакция, редакционная коллегия, редколлегия hospital staff, medical staff ≈ медперсонал nursing staff ≈ медсестринский состав, средний медицинский персонал office staff ≈ служащие офиса special staff ≈ технический персонал, выполняющий специальные задания teaching staff ≈ учителя, штат преподавателей;
профессорско-преподавательский состав
2) воен. штаб to assign smb. to a staff ≈ приписывать кого-л. к штабу general, joint staff ≈ генеральный штаб military staff ≈ военный штаб on a staff ≈ в штабе He was on the general staff. ≈ Он был приписан к генштабу. She was assigned to the staff as an intelligence officer. ≈ Ее приписали к штабу как агента разведки.
2. прил.
1) штатный, входящий в штат Syn: regular б) используемый штатом, персоналом;
служебный
2) воен. штабной
3. гл. укомплектовывать штаты;
набирать кадры посох, палка - to walk with a * идти, опираясь на палку дибин(к) а флагшток;
древко жезл, символ власти столп, опора, поддержка - she is the * of his old life она его опора в старости - courage is the * of my ambitions мужество - вот что поддерживает мои честолюбивые замыслы (морское) шток (музыкальное) нотный стан, нотоносец (геодезия) нивелирная рейка, футшток ступенька (приставной лестницы) ;
перекладина( стула) (железнодорожное) жезл (медицина) операционный цистоскоп > * and staple главные составные части, основа, суть > to have the * in one's own hand владеть собственностью /имуществом/;
быть хозяином положения;
властвовать, иметь власть > to set up one's * поселиться, обосноваться( собирательнле) штат, штаты (служащих и т. п.) - to be on the * быть в штате - to cut down the * сокращать штаты персонал, личный состав, сотрудники - * members сотрудники (данного учреждения) - teaching * учителя;
профессорско-преподавательский состав - nursing * средний медицинский персонал - the * of a newspaper сотрудники газеты - diplomatic * дипломатические сотрудники - a * of servants штат прислуги - the faculty and administrative * преподаватели и административный персонал (вуза) - to join the * of the newspaper стать сотрудником газеты (американизм) штатный сотрудник( военное) штаб - the General S. генеральный штаб - regimental * штаб полка штатный - * writer штатный сотрудник газеты;
сценарист, состоящий в постоянном штате киностудии предназначенный для сотрудников - * entrance служебный вход - * paper справка /меморандум/ для служебного пользования - * regulations правила внутреннего распорядка( военное) штабной - * agency штабной орган - * records( американизм) штабные документы - * work административная работа;
штабная работа /служба/ укомплектовывать штаты;
обеспечивать персоналом - to * up увеличивать штат - the research section cannot get underway unless we * it up сектор исследований не сможет развернуться, если мы не добавим ему работников - an office *ed with trained personnel учреждение, укомплектованное квалифицированными работниками ( военное) укомплектовывать личным составом (строительство) штукатурный раствор с примесью волокнистых веществ (для недолговременных лепных работ) accounting ~ бухгалтерия accounting ~ персонал службы бухгалтерского учета staff: bank ~ персонал банка ~ штат служащих;
служебный персонал;
личный состав;
кадры;
to be on the staff быть в штате;
the staff of a newspaper сотрудники газеты cashier's ~ персонал кассы clerical ~ конторский персонал expatriate ~ персонал, работающий за рубежом field ~ обслуживающий персонал full-time ~ персонал, занятый полный рабочий день inside ~ конторский персонал Jacob's ~ астролябия;
градшток Jacob's ~ библ. посох Иакова junior ~ младший служебный персонал lay off ~ сокращать штаты line and ~ линейные и функциональные подразделения фирмы managerial ~ руководящий персонал managerial ~ управленческий персонал medical ~ медицинский персонал member of playground ~ работник по проведению игр и физических упражнений middle management ~ средний руководящий персонал nursing ~ сестринский персонал office ~ конторские служащие office ~ служащие конторы operational ~ обслуживающий персонал operational ~ эксплуатационный персонал permanent ~ постоянный персонал sales ~ торговый персонал senior ~ ведущие специалисты senior ~ старший руководящий персонал skeleton ~ основной персонал staff жезл ~ используемый персоналом;
staff room преподавательская (комната) ~ личный состав ~ геод. нивелирная рейка;
the staff of life хлеб насущный ~ (pl staves) муз. нотный стан ~ (pl тж. staves) посох, палка;
with swords and staves с мечами и дрекольем ~ служебный персонал ~ сотрудники ~ столп, опора, поддержка ~ укомплектовывать штаты;
набирать кадры ~ флагшток;
древко ~ штаб ~ воен. штаб ~ воен. штабной ~ штат ~ штат служащих, служебный персонал ~ штат служащих;
служебный персонал;
личный состав;
кадры;
to be on the staff быть в штате;
the staff of a newspaper сотрудники газеты ~ штатный;
staff writer штатный сотрудник газеты Staff: Staff: Air ~ штаб военновоздушных сил staff: staff: bank ~ персонал банка stave: stave = staff ~ штат служащих;
служебный персонал;
личный состав;
кадры;
to be on the staff быть в штате;
the staff of a newspaper сотрудники газеты ~ геод. нивелирная рейка;
the staff of life хлеб насущный ~ используемый персоналом;
staff room преподавательская (комната) ~ штатный;
staff writer штатный сотрудник газеты temporary ~ временный персонал temporary ~ временный штат train ~ поездная бригада training ~ учебный персонал ~ (pl тж. staves) посох, палка;
with swords and staves с мечами и дрекольем
См. также в других словарях:
Посох — Добрый пастырь (в руке у Иисуса пастуший посох) Посох трость особого вида и назначения. Считается, что в древности посох … Википедия
Посох Пастуший — Означает власть, предводительство, юрисдикцию, милость и веру. Является одним из атрибутов всех Добрых Пастырей. У христиан атрибут Христа как Доброго Пастыря. Жезл Апостольский атрибут епископа, как пастыря стада своего. Эмблема святых Григория … Словарь символов
Посох — или патерисса (πατερήσσα, πατερίσα от πατήρ отец) жезл (ράβδος). который вручается архиерею после посвящения его в святительский сан, по окончании литургии. П., как символ пастырской власти над пасомыми и отеческого попечения о них, указывает… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Германия в IX—начале XII в. — Восточнофранкское государство в IX начале X в. и его хозяйственное развитие Так же как и Западнофранкское государство (Франция), Восточнофранкское государство (Германия) выделилось из состава Каролингской империи в результате её распада. По… … Всемирная история. Энциклопедия
Флаг Невского округа — Флаг муниципального округа Невский округ Невский округ Санкт Петербург Россия … Википедия
Венчание на царство — торжественное, носившее сакральный характер принятие монархом символов принадлежащей ему власти. Государственный акт Венчания на царство декларировал территориальную целостность Русского государства, политический суверенитет и единство русской… … Москва (энциклопедия)
Жезл — символ духовной власти и силы (Мих. 7, 14 и 1 Кор. 4, 21). Древнейшие христианские изображения Спасителя представляют его под видом Доброго Пастыря с жезлом в руке. Точно так же изображаются с жезлами апостолы Петр и Павел. Ввиду… … Полный православный богословский энциклопедический словарь
ИНВЕСТИТУРА — [лат. vestitura, investitura, от investire облачать], в средневек. Зап. Европе формальный юридический акт введения во владение имуществом или в должность (светскую или церковную), к рый сопровождался ритуальной передачей инсигний,… … Православная энциклопедия
Донские казаки — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту, обновив её … Википедия
инсигнии — (знаки власти, должностные отличия). Средневековый человек полагал, что за всякой видимой, чувственной, осязаемой реальностью скрывается реальность высшего порядка, которая определяет суть вещей и должна быть тем или иным способом… … Словарь средневековой культуры
ЦАРЬ — один из центральных образов в мифологии. «Мифологический Ц.» в архаических мифах это вождь первобытного коллектива, родоначальник, культурный герой. В более развитых мифологиях это фигуры божественных или священных Ц., а также образ Ц. богов. Ц.… … Энциклопедия мифологии